• Promotion des politiques familiales à tous les niveaux;
تعزيز مبادرات سياسةالأسرة على جميع الأصعدة.
• Participation aux manifestations internationales sur les politiques de la famille;
المشاركة في مناسبات عالمية بشأن سياساتالأسرة.
La Division chargée des politiques familiales et de l'égalité des chances, 1999-2001.
شعبة سياساتالأسرة وتساوي الفرص، 1999 - 2001؛
Des politiques en phase avec la vie de famille
وضع سياسات ملائمة للأسرة
Une procédure pour la libération des prisonniers politiques et de guerre sera également entamée.».
وستبدأ أيضاً عملية للإفراج عن السجناء السياسيينوأسرى الحرب".
Lutte contre les stéréotypes en matière de politique et de législation familiales
مكافحة القوالب النمطية في سياسةالأسرة وقانون الأسرة
Enfin, la politique familiale doit être une politique à part entière, avec tout d'abord, ses objectifs, à savoir promouvoir un modèle, au minimum ne pas pénaliser ceux et celles qui désirent avoir des enfants.
أخيرا، السياسةالأسرية يجب أن تكون سياسة كاملة متكاملة.
Approches en matière de politique familiale
ألف - نهج السياسات المتعلقة بالأسرة
Le Ministère a en outre organisé, en 2006, une conférence internationale intitulée : « La politique globale en faveur de la famille en tant que priorité nationale : la République tchèque répond-elle aux besoins des familles? » L'Allemagne a organisé une conférence internationale qui comportait un débat avec des États d'Europe orientale sur les points de vue et les perspectives d'une politique européenne de la famille et les possibilités de coopération dans ce domaine.
وعقدت الوزارة أيضا مؤتمرا دوليا بشأن السياساتالأسرية في عام 2006 عنوانه ”السياساتالأسرية الشاملة بوصفها من أولويات الدولة: هل الجمهورية التشيكية دولة تراعى فيها مصالح الأسرة؟“